9 pièces à fournir… ou autant de prétextes pour ne pas se marier ?

Le dossier de mariage, c’est bon – merci, Papa.
Là où ça se corse, c’est lorsqu’on l’ouvre…

Un extrait d’acte de naissance daté de moins de trois mois à la date du mariage : jusque là, pas de souci. Le super site Internet de ma mairie promet même de me faire parvenir le nombre d’exemplaires de mon choix sous cinq jours. En Hongrie, ça l’air plus compliqué. « On a un seul acte de naissance pour toute la vie », m’explique Prince, le front tout plissé. « Il est absolument crucial de ne pas le perdre. Tu me jures qu’on me le rendra après ? ». « Bien sûr, choupinet », réponds-je, un brin désinvolte.
Prince ne reverra jamais son seul et unique acte de naissance.

Une pièce d’identité en cours de validité à présenter aux fonctionnaires établissant le dossier : « Vous avez ça, en Hongrie, un passeport ? ». Prince saisit au vol cette nouvelle opportunité de passe d’armes franco-hongroise : « Ce n’est pas ce qu’ont l’air de penser les douaniers français, puisqu’ils mettent des plombes à l’examiner à chaque fois… c’est marrant, les Anglais n’ont aucun problème avec, eux ! »
Je dois bien reconnaître que, depuis que le passeport hongrois a adopté la même couleur marron que le passeport français, le temps d’examen du passeport de Prince est passé de 85 à 8 secondes… sans qu’un lien de cause à effet puisse évidemment être établi.

Un certificat de contrat de mariage émanant du notaire, si vous avez opté pour cette formule : ah non, là on n’opte pour aucune formule, nada, pas besoin de couper les cheveux en quatre, ni la Porsche de Prince en deux (malheureusement, trois ans après, toujours aucune trace de la Porsche, ni même d’une fortune grandissante planquée sous l’oreiller)

Un certificat médical prénuptial datant de moins de deux mois à la remise du dossier. C’est votre médecin qui procédera à cet examen clinique en vous envoyant faire une prise de sang pour déterminer votre groupe sanguin, ainsi que des tests pour déterminer si vous étes immunisée contre la rubéole et la toxoplasmose en cas de grossesse. Votre conjoint devra lui aussi faire une prise de sang pour déterminer son groupe sanguin et son rhésus, afin de connaitre les éventuelles incompatibilités avec vous en cas de grossesse. Enfin, il vous proposera aussi un test de dépistage du sida non obligatoire : je sens que la NHS va sauter de joie à l’idée de déterminer gratuitement mon groupe sanguin et mon éventuelle immunisation contre la rubéole. Je suis sûre qu’elle me proposera même un test de dépistage du sida.
Je ne m’étais pas trompée : les choses se sont tellement envenimées chez le GP (médecin) qu’il m’en a coûté une centaine de livres et un « Typical French » inscrit noir sur blanc dans mon dossier médical. L’épisode valant à lui seul un billet, je ne manquerai pas de vous faire part de ce grand moment de service public.
A propos, le certificat prénuptial a été supprimé juste après notre mariage, les 14 millions d’économies ayant été jugés bons à prendre pour combler les milliards de « trou » de la Sécu.

La liste des témoins de mariage, accompagnée d’une fiche d’état civil ou d’une photocopie de leur pièce d’identité : « Ah, c’est vrai, il faut un témoin, j’avais oublié ! ». Nul besoin de le préciser, le commentaire n’est pas de moi.

Si vous avez des enfants à légitimer… « Prince, un enfant à légitimer ? Non ? Parfait, c’est toujours ça de moins à faire. »

Si l’un des mariés est mineur, vous devrez fournir le consentement de vos parents dressé par un notaire ou par l’officier d’état civil. Il vous sera également demandé une dispense qui est accordée par le procureur de la République. « Mineure ou pas, tu aurais peut-être dû demander ma main à Papa, finalement ? Imagine qu’il refuse de nous marier au dernier moment, on aura l’air fins… »

Les personnes de nationalité étrangère auront à fournir un extrait d’acte de naissance rédigé dans la langue originale, ainsi que sa traduction agréée par le Consulat, l’Ambassade, ou par un traducteur reconnu des instances officielles. Il leur sera également demandé un certificat de célibat, les deux certificats devant être visés par la délégation diplomatique : délégation diplmatique, Consulat, Ambassade, késaco ?! Tout ce que j’en comprends, c’est que le brassage interculturel, c’est très bien, mais épouser un Français de souche, c’est mieux – en tout cas, c’est plus simple.

Une attestation sur l’honneur de domicile, de célibat, ou de séparation : Au point où j’en suis, je suis prête à déclarer ce qu’on veut, domicile, célibat, séparation, folie passagère, du moment que la République Française m’autorise à épouser mon Prince.

21 réflexions sur “9 pièces à fournir… ou autant de prétextes pour ne pas se marier ?

  1. Mon prince a moi, ne en Allemagne d’un père maltais et d’une mère anglaise, de nationalité maltaise et moi, française de souche normando/ch’tis avons opte pour le mariage a Las Vegas avec validation en France, c’était plus simple…!

      • KIK: ja veu me marier avec un etranger mais il nous demande trop de papier si on se mari a Vegas quel papier doit je ramener Merci beaucoup tt conseil est bon pour moi help me please

  2. J’adore le « Typical French » inscrit dans le dossier!! Les GP sont terribles, celui que j’avais il y a quelques annees m’engeulait a chaque fois que je venais consulter…

  3. Ahahha, ça me fait trop rire ! Je suis aussi en train de passer par tout cela… moi espagnole habitant en France je vais me marier cet été à un français, on fait ça en Espagne et je dois te dire, si ça peut te soulager… que mes premiers papiers envoyés au Consulat de France en Espagne sont arrivés en Grande Bretagne, peut-être le facteur avait vu une aussi belle rime « -agne » qui la fait déboussoler, en tout cas j’ai du renvoyer toute la paperasse !!!! agrrrr, et puis, limite il faut prendre des vacances pour préparer tout ça 🙂 Heureusement qu’on a opté par un mariage intime, parce que si en plus de gérer toute la paperasse je dois aussi gérer le déplacement d’une centaine de personnes qui ne comprennent pas la langue, mon futur pourra pas se marier car je serai déjà passé outre-tombe 🙂 Vive l’amour sans frontières !

    • Les charmes de la mondialisation ?
      Je confirme, on a tout fait en 3 langues même en version « mariage intime », eh bien c’est 3 fois la prise de tête…
      mais la livraison du courrier dans un autre pays, je dois dire que la poste a fait fort !

  4. Ah bin justement, je suis allée au consulat d’italie à BXL hier, chercher un ‘certificat de nationalité’… requis pour tout étranger se mariant en belgique (dès fois que j’aurais menti dans mon acte de naissance, ma pièce d’identité et mon passeport ?)

    pour le fameux acte de naissance, pfff… la commune de Naples (les poubelles, tout ça) étant on ne peut plus obscure concernant ces papiers, je vais profiter des vacances de mes parents pour les rejoindre et me le procurer moi-même (et comme ça, si je me suis trompée, je ne pourrai m’en prendre qu’à moi-même)

  5. Zut, j’ai lu tout ton blog en une semaine…et je suis vraiment triste qu’il s’arrête ici. Vivement la suite, je suis impatient de lire l’article sur les « GP » ^^
    Bonne soirée
    PS: Ton blog est tout simplement superbe, il est dans mes favoris!

    • Oh, c’est trop gentil, qu’est-ce que ça me fait plaisir ! Le blog ne s’arrête point, je continue… lentement mais sûrement 😉
      Merci d’avoir pris le temps de m’écrire ce gentil petit mot, et j’espère que la suite te plaira autant !

      • J’en suis certain, aucun article ne m’a parut décevant, j’ai tout confiance en Eva in London!
        Et J’espère qu’une BD ou autre livre sortira, relatant les histoires de cette femme à Londres?
        Bonne soirée

  6. Pingback: Mariage anglais vs mariage français : le match | Impertinentes chroniques d'une Française à Londres

Laisser un commentaire